Sylwia Białecka

Medioteka Języka Niemieckiego

I to nie jest nasze ostatnie słowo!

Od początku istnienia Biblioteki Niemieckiej przy Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej w Olsztynie pojawiły się głosy, że w udostępnionym księgozbiorze brakuje materiałów do nauki języka. Założeniem Biblioteki Niemieckiej jest prezentowanie i popularyzacja kultury Niemiec przez książkę, czasopismo, dokument dźwiękowy i audiowizualny. Wyraźnie jednak ten zbiór był niepełny i skierowany do osób znających język niemiecki w stopniu co najmniej średnio zaawansowanym. Ograniczony był zatem krąg odbiorców, a jego poszerzenie praktycznie niemożliwe.

Rozwiązaniem tej sytuacji okazało się przeniesienie Medioteki Języka Niemieckiego z Warmińsko-Mazurskiego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Olsztynie do Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej. Wraz z nazwą przejęliśmy najnowsze i najbardziej wartościowe zbiory WMODN, które przy pomocy finansowej i merytorycznej Goethe-Institut w Warszawie uzupełniliśmy o nowości wydawnictw: Hueber, Langenscheidt, LektorKlett oraz inne materiały. Medioteka została oficjalnie otwarta 4 marca 2010 r.

Czym właściwie jest Medioteka? Nazwa sugeruje zbiór, tekę mediów, i to mediów nowoczesnych. I rzeczywiście nie są to tylko książki – blisko połowę zbioru stanowią płyty audio, filmy na DVD, multimedialne słowniki i kursy językowe oraz inne nietypowe materiały, których zwykle próżno szukać w bibliotece – karty do gry, plansze, materiały do kserowania, plakaty, jest nawet pacynka Hans Hase (ulubieniec bibliotekarzy pracujących w dziale Gromadzenia i Opracowywania Zasobów) – brakuje właściwie tylko klocków...

Tematycznie zbiór ten dzieli się na dwie części: materiały do nauki języka niemieckiego i materiały dla nauczycieli – podręczniki i poradniki metodyczne, książki z zakresu pedagogiki i psychologii, czasopisma fachowe, propozycje konspektów zajęć, gier i zabaw, które można wykorzystać w codziennej pracy nauczyciela. Jest nawet program to tworzenia planu pracy rocznej zgodnego z Europejskim Systemem Opisu poziomu biegłości językowej. Natomiast na pierwszą grupę materiałów składają się – najnowsze podręczniki do nauki języka niemieckiego, testy, ćwiczenia i zadania, słowniki i repetytoria tematyczne, podręczniki do gramatyki i wiele innych. Znaleźć tu można m.in.: opracowania specjalistycznego słownictwa, czyli niemiecki w hotelarstwie, turystyce, gastronomii, rolnictwie, medycynie, podręczniki dla grup w różnym wieku i o różnej znajomości języka niemieckiego, ćwiczenia konkretnych zagadnień gramatycznych i leksykalnych, materiały dotyczące Landeskunde, czyli szeroko rozumianej wiedzy o Niemczech. W interesujący i różnorodny sposób, za pomocą tekstów, ilustracji, dźwięków, gier i quizów, przybliżają one ustrój polityczny, społeczeństwo, historię, kulturę i geografię Niemiec.

Równie obszerną grupę stanowią tzw. łatwe lektury, czyli specjalnie przystosowane do poziomu znajomości języka (od A1 do B2) historie i opowiadania, dostępne w formie dźwiękowej i drukowanej. Większość tych książeczek ma również słowniczek oraz ćwiczenia i zadania do tekstu. „Łatwe lektury” to nie tylko możliwość doskonalenia znajomości języka niemieckiego, to również okazja do poznania życia, problemów i radości naszych sąsiadów. Historie te są „z życia wzięte”, napisane w formie opisów i dialogów, językiem codziennym, pełnym wyrażeń młodzieżowych, a nawet elementów dialektu. To wszystko daje obraz Niemiec i języka niemieckiego, który do tej pory był dostępny jedynie na poziomie zaawansowanym za pośrednictwem radia, telewizji i Internetu. Również te zbiory, przyzwyczajając do form narracyjnych oraz jednoczesnego czytania i słuchania, przygotowują czytelników do późniejszego korzystania z dobrodziejstw Biblioteki Niemieckiej, w której znajdują się książki w formie tradycyjnej i dźwiękowej.

Wspominam cały czas o Bibliotece Niemieckiej, ponieważ obydwie te kolekcje, mimo że istniejące samodzielnie, wspaniale się uzupełniają. Dzięki nim każdy może rozpocząć przygodę z językiem niemieckim i poznać kraj po zachodniej stronie Odry. Nawet dziś. Biblioteka udziela informacji merytorycznych dotyczących historii, kultury i sztuki Niemiec, umożliwia poznanie klasyki literatury niemieckiej oraz najnowszej beletrystyki, a Medioteka pomaga poznać język niemiecki a także doskonalić swoje umiejętności dydaktyczne. Są to więc dwa zbiory nowoczesnych mediów, interesujących książek i czasopism, w których korzystać znajdzie coś dla siebie, niezależnie od wieku i poziomu znajomości języka.

O tym, jakie materiały znajdą się w Mediotece, decydują w dużym stopniu użytkownicy. Specjalnie dla nich uruchomiliśmy elektroniczną dezyderatę, dostępną na stronie http://www.wbp.olsztyn.pl/~makwbp/dezyderaty_goethe.php, za pośrednictwem której czytelnicy mogą składać swoje propozycje zakupów. Priorytetem są oczywiście zbiory trudno dostępne w Polsce, zarówno przez miejsce wydania, jak i cenę.

Ale Medioteka to nie tylko materiały, które można wypożyczyć. To również miejsce spotkania, miejsce, w którym nauczyciele mogą rozwijać swoje umiejętności, dzielić się swoim doświadczeniem, uzyskiwać odpowiedzi na pytania i szukać rozwiązań problemów dydaktycznych. W ramach współpracy z WMODN – bo Medioteka powstała w ramach trójstronnej umowy między Goethe-Institut w Warszawie, Warmińsko-Mazurskim Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli i Wojewódzką Biblioteką Publiczną w Olsztynie – co piątek od 14:30 do 15:30 można tu uzyskać fachową poradę metodyczną. Doradca WMODN, pani Jadwiga Piskorska, pomoże dobrać odpowiednie materiały i odpowie na wszelkie pytania, dotyczące pracy nauczyciela. Medioteka jest również miejscem, w którym spotykać się mogą nauczyciele języka niemieckiego. Jedno z takich spotkań, zorganizowane wspólnie z olsztyńskim oddziałem Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego, odbyło się 23 kwietnia 2010 w WBP – kolejne zapewne po przerwie wakacyjnej. Będziemy również organizować spotkania, warsztaty i szkolenia we współpracy z Goethe-Institut w Warszawie. Bo Medioteka to przede wszystkim miejsce, które ma służyć ludziom.

Powrót